Hồng Liên Bảo Giám

Chương 443: Ba mươi sáu long




Thân phận của Bình An Hầu trong việc này là đại biểu Tô gia ở Ngọc Kinh thành, vừa là bá phụ ruột thịt của Tô Kính, đại biểu Dực châu. Nếu là người nhà bình thường, thân phận bá phụ không có cách nào ngồi lên chiếc xe này.
Tô Kính không để bụng điều lệ lễ tiết, có người sắp xếp ổn thỏa, còn hắn chỉ cần mặc trang phục đi lên khoe dáng một ngày xem như hôn lễ xong. Hôn lễ hoàn gia có khi kéo dài mấy ngày, nhưng cái chuyện hành hạ người kiểu đó áp dụng cho thế tử Tiêu Dao Hầu thì không ổn, Vô Ưu công chúa cũng không chịu. Vì vậy chỉ thành hôn một ngày, qua bảy, tám canh giờ là hoàn thành.
Có người hỏi một ngày không phải là mười hai canh giờ sao? Thì đúng, nhưng cũng cho người ta thời gian động phòng hoa chúc đi?
Tô Kính ban bố nhiệm vụ, rất nhanh có vật thực chế tạo xong, nhưng đều là hàng mẫu, thuộc tính chưa đạt tiêu chuẩn, quy cách đã làm hoàn mỹ.
Tô Kính nhìn mười mấy loại hàng mẫu, đưa ra yêu cầu cải tiến.
Sửa đi sửa lại vài chục lần Tô Kính mới vừa ý. Chiến xa đế quốc vốn không có mui, thiết kế của Tô Kính có thể cho quân và dân dụng.
Quy cách chiến xa của chủ soái là sáu con Yên Chi Long kéo, chiến xa dài hai trượng, chiều rộng một trượng. Hai bên có bốn phong hỏa luân to lớn, trong vảy giáp bên trong chiến xa có sáu bánh xe nữa.
Bốn phong hỏa luân đều là pháp khí, có phong hỏa luân thì long ngư dễ kéo hơn, dù không có long ngư, thay ngựa chiến bình thường chiếc xe cũng chạy siêu nhanh.
Khác với thiết kế cũ, thùng xe hình thoi, dùng thuật đạo không gian cố định. Tức là khi khởi động trận pháp không gian trên thùng xe là bên trong kín kẽ, không khuếch trương không gian trong thùng nhưng có thể chứa vật nặng không giới hạn.
Sức nặng chiến xa chỉ là chính chiếc xe, dù ngươi nhét đầy hoàng kim vào cũng không ảnh hưởng tốc độ chạy. Đương nhiên làm cái này rất tốn tiền, chỉ dùng vào vận chuyển vật tư chiến lược.
Trong chiến xa vị trí của Tô Kính có cái ghế to lớn thoải mái, có thể dùng như chiếc giường, bên dưới có hốc ngầm. Kiểu này không phải chuẩn bị riêng cho Tô Kính, vì không phải mỗi người đều có thứ như Long Xà Bát Cảnh Bình nên hốc ngầm là để dành cho tướng lĩnh trong quân, bên trong có thể đựng nhiều phù lục vũ khí, xem như bổ sung kho vũ khí.
Vũ khí chiến xa loại chỉ huy được thiết kế lại toàn bộ, không theo đuổi hỏa lực bao phủ mà chỉ cần hung ác. Vũ khí chính là hòm vũ khí hai bên chiến xa, có thể lắp nỗ tiễn phù văn, Tử Mẫu Ly Hồn Pháo hoặc thanh trượt trang bị đơn độc bắn ra lạc lôi hoàn. Những vũ khí này không bắn liên tục hay sát thương quy mô lớn nhưng tính công kích rất mạnh, rất chính xác.
Vũ khí phòng ngự gần là liên hoàn phù văn nỗ, tốc độ bắn không mau nhưng chủ yếu là độ chặt chẽ, sức sát thương. Chiến xa của chủ tướng không cần xông lên trước nên có đủ uy lực là được, giết nhiều kẻ địch là nhiệm vụ của chiến xa bình thường.
Cải tiến chiến xa chủ yếu về mặt phòng hộ và truyền tin, phù văn truyền âm thạch cao quý thật nhưng chỉ dùng cho tướng lĩnh đẳng cấp kỳ, không tốn bao nhiêu tiền, đẩy chi tiết chỉ huy xuống đơn vị tác chiến quy mô ngàn người. Nếu bỏ ra nhiều tiền hơn, thủ lĩnh tiểu kỳ cũng có thể trang bị phù văn truyền âm thạch.
Tô Kính có cách giảm thấp giá cả, số lượng dùng rất ít, không phải mỗi người một cái nên hắn bỏ tiền ra được.
Hai bên đằng trước chiến xa dựng hai quân kỳ, mặt trên có trận pháp để thông tấn, trong phạm vi vài trăm dặm dễ dàng liên lạc.
Nếu lấy những xe chỉ huy làm tiết điểm thì phạm vi bao phủ càng rộng lớn.
Cái bàn chính giữa chiến xa là sa bàn, chủ tướng và tham mưu có thể tùy thời sắp xếp chiến tranh ngay trong chiến xa. Bên trong xe tối đa chở mười lăm người, ngoài xe phía trước hai người, đằng sau hai người, đều là binh lính. Nguyên chiến xa có thể tách thành hai mươi bốn phần, lắp ráp tiện lợi, quan trọng nhất là vẻ ngoài hoàn toàn thay đổi.
Bởi vì thiết kế thận châu lôi kéo, vẻ ngoài chiến xa có thể hết sức xa hoa, dù sao đa số là ảo giác. Phần năng lượng điều khiển chiến xa phát tán ra thì dùng để khởi động trận pháp cấp thấp, khiến chiến xa trông tường vàng sát ngọc, có dị thú thần long quay quanh tựa như đúc bằng cửu thiên huyền kim.
Thật ra loại chiến xa này không nhẹ, Yên Chi Long kéo xe không có sợi tơ nào gắn liền, khi chiến xa ném ra ngoài đụng vào kẻ địch dư sức nghiền qua.
Nhưng hàng mẫu rất yếu ớt, không có Yên Chi Long, tất cả thí nghiệm chỉ nằm trên giấy.
Xe cho hôn lễ của Tô Kính tất nhiên không thể bá khí huy hoàng như thế, chỉ cần thay đổi trận pháp cấp thấp trên xe là được.
Tô Kính không ngờ Long Yên chỉ mất nửa tháng đã từ Dực châu trở về, thần tốc. có lẽ việc tìm Yên Chi Long chỉ trong một ngày đã xong, vậy một chuyến là bảy ngày.
Tốc độ của Long Yên khiến Tô Kính mong đợi Yên Chi Long rất cao.
Long Yên về có một mình. Thấy Tô Kính nghi ngờ, Long Yên bí hiểm nói: Lần này ta chiêu mộ hơn hai ngàn con Yên Chi Long, bởi vì quá nhiều nên ta sử dụng đạo khí tùy thân mang theo theo, đó là vật của Thủy Thần.
Vật của Thủy Thần? Tô Kính không hỏi nhiều, đồ thần linh nếu không được Đạo Môn thừa nhận thì xếp vào loại tà vật. Đạo Môn thừa nhận nhiều thần linh nhưng cơ bản đã chết hết. Thần linh còn tồn tại đều là phụ thuộc Đạo Môn, khá nhỏ yếu, phụ trách trị lý núi non sông ngòi nhỏ xíu, không nhận được nhiều tế tự.
Tô Kính nói với Long Yên:
- Ta có một vật có thể cho Yên Chi Long sinh tồn, nàng xem thử có được không?
Tô Kính vừa nói vừa cho Long Yên xem không gian quẻ khảm của Long Xà Bát Cảnh Bình. Đại dương mênh mông, không khí dần trong lành hơn. Trong nước không giới hạn ẩn chứa nguyên khí thiên địa cao hơn Ngọc Kinh thành.
Long Yên nhìn qua, giật mình kêu lên:
- Thiếu gia, đây đúng là phúc địa cho Yên Chi Long sống! Sống trong này thổ nạp nguyên khí thiên địa sẽ giảm bớt nhu cầu ăn uống, thân thể trưởng thành càng mau.
Tô Kính gật đầu, nói:
- Vậy thì mời chúng vào đi, ta còn phải nhìn từng con.
Long Yên dứt khoát lấy ra một phương ngọc ấn, từ trong ngọc ấn triệu hồi ra một Yên Chi Long. Hơi nước đậm bao quanh Yên Chi Long lơ lửng trước mặt Tô Kính.
- Công tử, ta tên là Long Hoành, sau này xin công tử chỉ điểm nhiều hơn.
Tô Kính vỗ đầu Yên Chi Long, đưa vào Long Xà Bát Cảnh Hồ:
- Yên tâm, Long Yên có thì các ngươi cũng sẽ có.
Từng con Yên Chi Long cứ như vậy trải qua tay hai hai người, cuối cùng tổng cộng hai ngàn ba trăm hai mươi con Yên Chi Long bị đưa vào Long Xà Bát Cảnh Hồ.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.