Cô Gái Địa Ngục

Chương 71: Hội giám định đồ cổ




Lão Hoắc nhìn tôi từ trên xuống dưới, mỉm cười nói: "Vân Tuyền, bao nhiêu năm nay tôi chưa từng thấy cậu có hứng thú với một cô gái nào như vậy. "
Cao Vân Tuyền cười nói: "chú Hoắc, cô Khương này chỉ là một người bạn bình thường của cháu mà thôi."
Lão Hoắc cười nói: "tôi hiểu, tôi hiểu, Vân Tuyền, cậu nhất định phải cố gắng."
Đầu tôi đầy vạch đen, cảm thấy lão già này có chút già mà không kính.
Lão Hoắc lại nói với tôi: "Tiểu Khương, cô từ khi vào cửa liền nhìn chằm chằm vào bộ váy này? Sao hả, cô cũng có hứng thú với trang phục cổ xưa à?"
Tôi có ấn tượng tốt về lão Hoắc này nên nói: "Hoắc tiên sinh, không biết ông mua bộ váy này ở đâu?"
Tôi vừa dứt lời, một người phụ nữ trung niên ở bên đó cười khẩy nói: "Lão già, ông không nói với người ta là quy tắc trong nghề không thể hỏi mua đồ từ đâu sao".
Lão Hoắc vội vàng nói: "Tiểu Khương còn nhỏ, không hiểu là chuyện bình thường."
Tôi phớt lờ người phụ nữ trung niên và nói với lão Hoắc: "Hoắc tiên sinh, tốt nhất đừng treo cái váy này ở đây."
Lão Hoắc kỳ quái hỏi: "Có cái gì kiêng kỵ sao?"
"Hoắc tiên sinh, trà quán này có phải dạo gần đây hay phát sinh chuyện lạ không?"

Lão Hoắc sắc mặt thay đổi, nhưng lập tức mỉm cười: "Chuyện này chúng ta sẽ nói sau. Hôm nay có rất nhiều khách đến đây, không thể để mọi người đợi lâu. Trước tiên hãy xem đồ cổ đã."
Xem ra là bị tôi nói trúng rồi, chỉ có điều tôi lại nói ra ngay trước mặt nhiều người như vậy, tựa hồ có chút đường đột, Cao Vân Tuyền cho tôi một ánh mắt yên tâm, tỏ ý không sao.
Tôi đối với đồ cổ không có hứng thú lắm, nhưng khi những người kia lấy đồ vật ra, có mấy vật có âm khí tương đối nặng, hẳn là lấy từ trong mộ cổ ra, nhưng đều không có vấn đề gì lớn. Thực ra, đồ vật cũ đều có linh hồn, đồ vật ra khỏi mộ thường bị nhiễm âm khí nhiều hơn, nếu đem phơi nắng cho khô thì âm khí sẽ tiêu tán.
Nhưng nếu gặp phải thứ nguy hiểm mà mua về nhà thì ít nhất nó cũng ảnh hưởng đến vận may của bạn, chuyện xấu này nối tiếp chuyện xấu khác, trường hợp nghiêm trọng có thể gây nguy hiểm tính mạng. Ví dụ như cái váy đời nhà Thanh, Âm Sát Chi Khí này nặng đến mức khiến nhiệt độ cả phòng giảm xuống rất nhiều.
Lúc này, một người đàn ông họ Dương ở bên kia lấy một cuốn hoạ trục ra, là bức tranh mỹ nữ của Cửu Anh. Vị Dương tiên sinh rất đắc ý, khoe rằng mình đã mua được bức tranh này chỉ có hai mươi lăm vạn tệ, hiện nay bức tranh của Cửu Anh là báu vật vô giá. Cuộc đấu giá ở Hồng Kông vào mùa xuân năm 2009, bức tranh "Văn Cơ trở lại Hán tự" của Cửu Anh được bán với giá cao nhất 1,2 triệu đô la Mỹ.
Tôi nhìn nhưng không nói gì, bức tranh này tuy nhìn rất giống, nhưng kỳ thực có một chút kỹ thuật vẽ của phương Tây, người thường khó có thể nhận ra.
Những người đến đây hôm nay đều có bản lĩnh thực sự, một số người nhìn thấy vấn đề nhưng cũng không lên tiếng, đây chính là chuyện đắc tội với người ta.
Nhưng là, không phải ai cũng nể mặt ông ta, ví dụ như người đàn ông trung niên họ Triệu hình như có vấn đề gì đó với họ Dương, cười nói: "Lão Dương, tranh của ông có chút không đúng".
Lão Dương biến sắc: "Lão Triệu, đừng có nói hươu nói vượn."
"Tôi không có nói bậy, ông nhìn đi, tranh mỹ nữ của Cửu Anh có phong cách khắc họa tinh tế, thần thái bay động, tinh lệ diễm dật, còn bức này lại cứng nhắc ngốc trệ. Còn có thủ pháp của bức tranh này, căn bản là hoạ pháp của phương Tây." Lão Triệu chế giễu.

Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.
Lão Dương tức giận: "Lão Triệu, ông là nhìn tôi ngứa mắt đúng không?"
"Tôi nói thật." Lão Triệu nói: "Lão Dương, tôi nói cho ông biết, không hiểu thì không nên chơi đồ cổ. Dương gia ông tuy giàu, nhưng cũng không thể chịu nỗi sự thất bại của ông đâu."
Lão Dương trợn mắt, tức giận đến run lên, đột nhiên cảm giác được một cỗ âm khí tiến vào miệng mũi lão, lão hét lên: "Lão Triệu, ông, ông, tôi liều mạng với ông."
Nói xong, ông ta ném bức tranh, lấy con dao gọt trái cây đang để trên bàn đâm thẳng vào ngực Lão Triệu.
Tôi phản ứng rất nhanh, khi âm khí nhập vào cơ thể ông ta, tôi lao tới ngăn lại, con dao của Lão Dương đâm trúng cánh tay tôi, máu bắt đầu chảy ra. Cao Vân Tuyền sửng sờ, lao tới kéo tôi ra rồi hất văng con dao của Lão Dương, ông ta lùi lại vài bước rồi ngã xuống đất, vẻ mặt ngơ ngác.
Sự việc này khiến mọi người chấn động, lão Hoắc không thể tin được nói: "Lão Dương, ông điên rồi à?"
Lão Dương nhìn cánh tay đầy máu của tôi, lúc này mới phản ứng được, sắc mặt tái nhợt: "Tôi, tôi không biết là chuyện gì xảy ra, đầu óc tôi mơ hồ, không có khả năng, tôi sao có thể làm ra chuyện như vậy!"
Ông ta ôm đầu, vô cùng áy náy và thống khổ, tôi che lấy vết thương, nói: "Dương tiên sinh, ông không cần để ý, việc này không thể trách ông."

Nói xong quay đầu liếc nhìn cái váy treo trên tường, mọi người cũng nhìn sang, phát hiện gấu váy đang khẽ lay động. Trong phòng không có chút gió nào, huống chi váy còn được một tấm kính bao lại, làm sao có thể động đậy được?
Mọi người đều cảm thấy lưng hơi lạnh.
"Lão Hoắc, tôi chợt nhớ ra trong nhà còn có chuyện nên đi trước đây." Người phụ nữ trung niên đứng dậy, cầm cái đĩa Mạt Sứ Thanh Hoa đời nhà Minh vội vàng rời đi.
Mấy người khác cũng rời đi, nhưng Lão Dương ở lại, ông ta đưa tôi đến bệnh viện băng bó, vết thương không sâu, chỉ khâu mấy mũi, Lão Dương nhất quyết nói khi vết thương lành sẽ trả tiền cho tôi làm phẫu thuật thẩm mỹ ghép da để tránh sẹo trên cánh tay.
Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.
Khi chúng tôi trở lại quán trà thì trời đã chạng vạng, bầu không khí u ám trong phòng càng nặng nề hơn, ngôi nhà rõ ràng có hướng rất tốt, lấy ánh sáng cũng rất tốt, nhưng lúc này lại âm u đến cơ hồ nhìn không thấy.
Lão Hoắc bật đèn lên, trong lòng thấy dễ chịu hơn một chút, nhìn cái váy thấp giọng thở dài: "Con gái tôi hai năm trước mua cái váy này từ phương Bắc, nó là chuyên viên nghiên cứu về trang phục cổ đại, nhưng một năm trước bị tai nạn xe cộ đã qua đời. Cái váy này là di vật duy nhất mà nó để lại cho tôi nên tôi treo nó ở đây, nhìn thấy nó cũng như là đang nhìn thấy con gái mình vậy".
"Chẳng qua, từ khi treo cái váy này lên, quán trà kinh doanh càng ngày càng sa sút, tôi cũng không quan tâm. Dù sao tôi cũng không thiếu tiền, quán trà này chỉ là để cho vui mà thôi."
"Nhưng mấy tháng gần đây, nhiều chuyện kỳ ​​lạ liên tục xảy ra. Khi tôi mở lá trà vừa mua ra thì hóa ra là đất đen, loại đất đen có mùi rất hôi. Có đôi khi trong phòng bếp chuẩn bị kỹ càng trà bánh, chỉ chớp mắt, trà bánh liền biến thành một đống côn trùng."
"Ban đầu tôi tưởng là mấy người nhân viên ăn vụng, nên tôi cũng không so đo, nhưng việc lạ lại càng ngày càng nhiều, tôi còn đuổi việc hai nhân viên, bởi vì bọn họ đánh nhau trong phòng bếp. Vào tuần lễ trước, còn có hai người khách, sau khi uống hai tách trà, họ cũng đánh nhau, thậm chí còn đả thương nữ nhân viên đang phục vụ trà".
Ông ấy lại thở dài nói: "Hãy nhìn quán trà của tôi vắng vẻ thế nào. Hầu hết nhân viên đều đã rời đi. Tôi dự định vài ngày nữa sẽ đóng cửa quán và mang cái váy về nhà."
Tôi vội nói: "Tuyệt đối không được. May mà ông để ở quán trà. Nếu để ở nhà thì sẽ mang đến tai hoạ sát thân."

Lão Hoắc liếc nhìn cái váy: "Cái váy này lẽ nào là vật tà ma? Không lẽ cũng bởi vì nó mà con gái tôi..."
Tôi nói: " Hoắc tiên sinh, ông có thể lấy cái váy xuống để tôi nhìn kỹ hơn được không?"
Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.
Lão Hoắc gật đầu, tự mình mở khung kính, lấy váy xuống đặt lên chiếc bàn dài. Quần áo vào cuối thời nhà Thanh có hoa văn rất phức tạp, gọi là tám khảm và tám cuộn, nghĩa là cổ áo và tay áo phải được may nhiều lớp viền với nhiều màu sắc và hoa văn khác nhau.
Tôi nhẹ khẽ vuốt vuốt cái váy, không nói đến những món trang sức khảm nạm lên vải, chỉ nói tới chất liệu chính là mềm mại, rất trơn, sờ vào thấy lạnh buốt,
" Hoắc tiên sinh, ông có biết vải này được làm từ loại vải gì không?" Tôi hỏi.
Lão Hoắc lắc đầu: "Con gái tôi nói hình như không phải lụa mà là một loại da. Tôi không biết là loại da gì nhưng lại mềm và mịn như vậy".
Ngón tay tôi nhẹ nhàng chạm vào váy, đột nhiên cảm thấy đau nhức, vội vàng rụt lại thì phát hiện trên ngón trỏ có một vết răng, chảy ra máu đỏ tươi.
Tôi bị cắn!
Tôi ngẩng đầu nhìn, thấy máu của mình dính vào váy, giọt máu nhanh chóng bị hấp thu rồi biến mất không dấu vết. Đột nhiên, trong không khí tràn ngập một mùi thơm ngọt ngào nồng nặc, vừa hít vào một hơi đã cảm thấy đầu choáng váng.
Sau đó tôi có cảm giác hưng phấn, trong lòng có một ngọn lửa không rõ nguyên nhân muốn được giải phóng, muốn đập nát tất cả những gì tôi nhìn thấy.
Không được, tôi phải giữ vững tâm trí của mình!



Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.